-
"La Rose du Monde" de William Butler Yeats
LA ROSE DU MONDE
Qui vit en songe que la beauté passe comme un rêve?
Pour ces lèvres rouges et leur orgueil affligé,
Affligé qu'aucune merveille ne survienne,
Troie s’en alla dans une lueur funèbre,
Et les enfants d’Usna moururent.Nous passons, nous et le monde laborieux :
Avec le cortège des âmes, vacillant et disparaissant
Comme les eaux pâles fuyant dans l’hiver,
Sous les astres fugitifs, l’écume du ciel
Survit sur ce visage unique.Faites révérence, archanges, en votre sombre demeure :
Avant d’être, ou avant tout battement de coeur,
Gisant et docile près de Son Trône;
Il fit du monde une route verdoyante
Devant ses pieds vagabonds.THE ROSE OF THE WORLD
Who dreamed that beauty passes like a dream ?
For these red lips, with all their mournful pride,
Mournful that no new wonder may betide,
Troy passed away in one high funeral gleam,
And Usna’s children died.We and the labouring world are passing by :
Amid men’s souls, that waver and give place
Like the pale waters in their wintry race,
Under the passing stars, foam of the sky,
Lives on this lonely face.Bow down, archangels, in your dim abode :
Before you were, or any hearts to beat,
Weary and kind one lingered by His seat;
He made the world to be a grassy road
Before her wandering feet.William Butler Yeats
Tags : william butler yeats, poème, littérature, irlande
-
Commentaires
Je connais assez peu de poésies de Yeats mais c'est jamais décevant, toujours magnifique. j'aime particulièrement les deux derniers vers. Passe une bonne semaine.
Esclarmonde
Ajouter un commentaire
Je trouvais que ça manquait un peu de poésie sur mon blog.
Je comptes mettre certains de ses poèmes sur mon blog, et d'autres auteurs irlandais évidement.
Contente que cela t'es plus!
Gabrielle